Tuesday, April 16, 2024

Sri Ramachandra KripAlu

श्री रामचन्द्र कृपालु भज मन हरण भव-भय दारुणम् ।
नव-कंज-लोचन कंज-मुख कर-कंज पद-कंजारुणं॥१॥

कंदर्प अगणित अमित छवि नव नील नीरद सुन्दरम् ।
पट पीत मानहु तड़ित रूचि शुचि नौमि जनक सुता वरम् ॥

भज दीन बन्धु दिनेश दानव दैत्य वंश निकन्दनम् ।
रघु नन्द आनंद कंद कोसल-चंद दशरथ नन्दनम् ॥

शिर मुकुट कुण्डल तिलक चारु उदार अङ्ग विभूषणम् ।
आजानु भुज शर चाप धर सङ्ग्राम जित खर दूषणम् ॥

इति वदति तुलसीदास शङ्कर शेष-मुनि मन रञ्जनम् ।
मम हृदय कंज निवास कुरु कामादि खलदल-गंजनं॥

  1. श्री रामचन्द्र कृपालु भज मन हरण भव-भय दारुणम् ।
    नव-कंज-लोचन कंज-मुख कर-कंज पद-कंजारुणं॥१॥
    • Shri Ramachandra krupAlu bhajamana - hey mind, meditate upon Sri Ramachandra, who is the most compassionate (krupAlu). 
    • haraNa - bhava - bhaya - dAruNam - He removes (haraNa) the harsh (dAruNam) fears of this material existence (bhava-bhaya) - the fear of rebirth, death, disease, old-age, and the tApatraya - the troubles of the mind, body and self, of this world and the worlds beyond!
    • nava-kanja-lochana - He has the eyes like that of a newly blossomed lotus 
    • nava-kanja-mukha - He has the face like that of a newly blossomed lotus 
    • kara-kanja - His hands are like that of the Lotus
    • pada kanja - aaruNam - His lotus feet are like the bright Sun shine 

  2. कंदर्प अगणित अमित छवि नव नील नीरद सुन्दरम् ।
    पट पीत मानहु तड़ित रूचि शुचि नौमि जनक सुता वरम् ॥
    • kandarpa-agaNita - He is more attractive than infinite kAmadEvAs. 
    • amita-chavi - He is one with boundless charm and splendor 
    • nava-nIla-nirada sundaram - He is beautiful like the fresh, blue tinged clouds 
    • paTa-pIta - one who is wearing the yellow garment 
    • mAnahu-tadita-ruchi-shuchi - and is looking "dashing"; he is looking like (mAnahu)  the desirable (ruchi) bright / pure (shuchi) lightning / flash (taDita) 
    • naumi - I bow down to 
    • janaka-sutA-varam - the charming groom of janakA's daughter, sItA dEvi

      Oh mind, bow down to Shri Ramachandra, the charming groom of sItA dEvi. He is more attractive than infinite kAmadEvAs, who is endowed with boundless charm and splendor, who is beautiful like the blue tinged clouds, wearing the yellow garment and looking dashing - desirable and shining like a lightning, that is without blemish

  3. भज दीन बन्धु दिनेश दानव दैत्य वंश निकन्दनम् ।
    रघु नन्द आनंद कंद कोसल-चंद दशरथ नन्दनम् ॥
    • bhaja - oh Mind, meditate upon Sri Ramachandra
    • dIna-bandu-dinEsha - is the only relative of the downtrodden, the humble, like the Sun (who does not discriminate) 
    • dAnava-daitya-vamsha-nikaMdanam - He is the one who destroys the dynasties of demons and devils. 
    • raghu-nanda-aananda-kanda-kaushala-chanda - He is dear most son of the raghu vamsha, He is the son who is the source of all pleasures, and gladdens the lineage on His mother side (kaushala), 
    • dasharatha-nandanam - that son of dasharatha

      oh mind, meditate upon Sri Ramachandra who is the relative of the downtroden like the Sun (who does not discriminate). He destroys the entire dynasties of demons and devils. This dear most son of Dasharatha brings pleasure to the dynasties on both His paternal side (raghu) and maternal side (kaushala) 

  4. शिर मुकुट कुण्डल तिलक चारु उदार अङ्ग विभूषणम् ।
    आजानु भुज शर चाप धर सङ्ग्राम जित खर दूषणम् ॥

    • shira-mukuta-kundala-tilaka-cAru - He is looking gorgeous/ beautiful (cAru) with a crown (mukuta) on His head (shira), and is adorned with earrings (kundala) and mark on forehead (tilaka)
    • udAra-anga-vibhUshaNam - His deep limbs are all decorated beautiful; the jewels are shining even more brighter because He is wearing them. 
    • aajAnu-bhuja - hands that are stretching from the shoulders to the knees
    • shara-chApa-dhara -is wielding bows and arrows
    • saMgrAma-jita - having own many battles
      khara-dhUshaNam - with demons such as khara and dUshaNa 

      Oh mind meditate upon that Lord Shri Ramachandra who is looking gorgeous with his crown over His head, is adorned with earrings and sporting a tilaka, with His deep limbs that are endowed beautifully with the hands stretching till the knees and wielding bows and arrows that have won many battle with demons such as Khara and dUshaNa 

  5.  इति वदति तुलसीदास शङ्कर शेष-मुनि मन रञ्जनम् ।
    मम हृदय कंज निवास कुरु कामादि खलदल-गंजनं॥
    • iti vadati tulasidAsa shankara shesha muni mana ranjanam - thus says Tulasidasa (about) the one who gives pleasure to Shankara, Adishesha and many of the seers. 
    • mama-hrdaya-kunja-nivAsa-kuru - please reside in my heart and make it a lotus
    • kAmAdi-khaladala-gaNjanam - one who has contempt (ganjana) for petals (dala) that represents arishadvargAs (6 enemis of the mind - kAma, krodha, lobha, moha, mada, mAtsarya) formed as sediments (khala) (due to years of ignorance).   

      Oh mind, bow down to Sri Ramachandra who gives pleasures to the great sages, aadishesha and Shankara (Shiva). Oh, Sri Ramachandra please make this heart of my that like the lotus with petals that are made of lust and with thick sediment (of ignorance). Thus says Tulasidasa.